Pagina 1 van 1
Vertaling
Geplaatst: do 20 jan 2005, 20:32
door Kees van den Tol
L.S.
Wie weet de vertaling voor "timing chain snubber".
Wat wordt hiermee bedoeld.
Kees.
Re: Vertaling
Geplaatst: do 20 jan 2005, 20:36
door Gerben tB
Timing chain is bekent neem ik aan
snubber is buffer, trillingdemper of wrijvingsschokdemper
Re: Vertaling
Geplaatst: do 20 jan 2005, 22:59
door Marc van Oers
Is dat niet die geleider die met 'n veer de ketten onder de juidte spanning houd
Marc
Re: Vertaling
Geplaatst: vr 21 jan 2005, 00:00
door Yuri
nee, dat is de timing chain tensioner. de snubber zal dan wel die demperplaat zijn die voorkomt dat je ketting gaat klapperen. toch heet'ie in de LaRo doc "Vibration damper"
succes,
Yuri
SIII 109D
Re: Vertaling
Geplaatst: vr 21 jan 2005, 00:19
door Dennis101
Klopt Yuri,
Het is die demperplaat. Snubber is wat meer gebruikt in de USA.
Dennis B.
Re: Vertaling
Geplaatst: vr 21 jan 2005, 09:26
door Henk Kruims
ha Kees
nieuw projekt ? of probleempje ?
groet
henk