Pagina 1 van 1

Vertaling

Geplaatst: do 20 jan 2005, 20:32
door Kees van den Tol
L.S.

Wie weet de vertaling voor "timing chain snubber".
Wat wordt hiermee bedoeld.

Kees.

Re: Vertaling

Geplaatst: do 20 jan 2005, 20:36
door Gerben tB
Timing chain is bekent neem ik aan

snubber is buffer, trillingdemper of wrijvingsschokdemper

Re: Vertaling

Geplaatst: do 20 jan 2005, 22:59
door Marc van Oers


Is dat niet die geleider die met 'n veer de ketten onder de juidte spanning houd ;-)

Marc

Re: Vertaling

Geplaatst: vr 21 jan 2005, 00:00
door Yuri
nee, dat is de timing chain tensioner. de snubber zal dan wel die demperplaat zijn die voorkomt dat je ketting gaat klapperen. toch heet'ie in de LaRo doc "Vibration damper"

succes,

Yuri
SIII 109D

Re: Vertaling

Geplaatst: vr 21 jan 2005, 00:19
door Dennis101
Klopt Yuri,
Het is die demperplaat. Snubber is wat meer gebruikt in de USA.

Dennis B.

Re: Vertaling

Geplaatst: vr 21 jan 2005, 09:26
door Henk Kruims
ha Kees
nieuw projekt ? of probleempje ?
groet
henk